Three recent literary dystopian novels

A dystopian novel gives a cautionary and prophetic glimpse into the disastrous place the ordinary world is in danger of becoming. Often these literary glimpses are grim, because the circumstances these novels critique are grim. Some dystopian novels might be classified as “genre fiction” (example: The Hunger Games, by Suzanne Collins, clearly mines a number of popular YA tropes), whereas others are more “literary” (example: Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale relies on post-modern literary devices such as fractured narrative).

But what does the distinction between “genre” and “literary” even mean? Some genre fiction is just for fun, there mostly to scratch the itch of favorite tropes and storylines. Some literary fiction is so much about language and the way it works that I wonder if I’m really reading an extended poem, a piece of writing not essentially about “story” at all, even if it has some narrative bones. Plenty of novels straddle the divide, or fall to one side or the other but just barely. Booksellers might market a novel as one or the other without much reason beyond, “Okay, this will sell, if we present it THIS way.”

With that as a caveat, I’m on fire to talk about three dystopian novels I have read recently, all of them–or so it seems to me–in the “literary” camp. Whatever that means. They are:

  • Paul Lynch’s 2023 novel Prophet Song.
  • Leif Enger’s 2024 novel I Cheerfully Refuse.
  • Daniel Findlay’s 2019 novel Year of the Orphan
Find it at Amazon.

Paul Lynch, Prophet Song, Atlantic Monthly Press, 2023

This novel, which won the prestigious Booker Prize for 2023, is simply astounding. Set in near-future Dublin, Prophet Song seems at first almost a realistic novel about a family with typical ups and downs, typical conflicts. But the reader realizes almost from the outset that the family’s normal life has begun a chilling slide into the abnormal. Society is breaking down around them, at first subtly and slowly, then with increasingly cruel speed.

This is the kind of novel that forces you to recognize how easy it would be for your own supposedly normal society to take the same frightening plunge into autocracy and violence. Lynch’s novel could have been set in any number of hot spots around the world threatened by encroaching autocracy, including (as a citizen, it pains me to say) the U.S.A. But it’s not. It is set in Dublin, one of the most ostensibly sane and civilized places on the planet. That makes the devolution into chaos and violence all the more horrific. Lynch handles the writing, the characters, the situations masterfully, resulting in a chillingly realistic portrait of a society–and individual characters–torn apart.

Find it at Amazon.

Leif Enger, I Cheerfully Refuse, Grove Press, 2024

Mr. Enger, the author of Peace Like a River, a wonderful novel from 2007, has written another masterpiece. I loved Peace Like a River so much that at first I couldn’t relax into the slow rhythms of I Cheerfully Refuse, a near-future dystopian novel set in northern Minnesota on the shores of Lake Superior.

In I Cheerfully Refuse, the sunny and optimistic Lark and the bear-like musician narrator, Rainy, enjoy an idyllic relationship against the unlikely backdrop of a drastic breakdown of civil order. Their love stands in optimistic counterpoint to this broken world. As tragedy intrudes, Rainy undertakes a meandering journey fraught with danger and desperate hope, and the novel picks up the pace.

In Enger’s vision of societal breakdown, oligarchs and plutocrats have seized control of the U.S., leaving ordinary folk at the mercy of either extreme lawlessness or the punitive measures of a remorseless and cruel bureaucracy. In this dystopian vision of the U.S., any one person’s fate depends on whether the person is unlucky enough to draw the attention of the authorities or has the skills–and the luck–to fly under the radar. On the face of it, this novel seems just as grim as Lynch’s Prophet Song, and in its depiction of a destroyed society, it is. But Enger’s novel is strangely hopeful, even uplifting–and not in a saccharine or glib way, either. What a feat!

Peace Like a River had more than a touch of magical realism about it, and so does this novel. I loved this book. At least some of my emotional attachment has to be due to my love of the landscape Enger describes. I spend half my time in Minnesota, although in the Twin Cities area, not the Arrowhead, that point of land north of Duluth sticking out into the dangerous waters of Lake Superior. But every time I drive north up Highway 61, my heart lifts. Once you get to the end of that highway, you’re in Canada–and that proximity figures prominently in Enger’s novel.

Find it on Amazon.

Daniel Findlay, Year of the Orphan, Arcade, 2019

This novel isn’t as recent as the other two. Also, instead of depicting a near-future world, it shows us the horrific aftermath of nuclear war many centuries into humanity’s desperate attempt to scratch out an existence in a hostile environment. Findlay’s novel, set in a destroyed Australia, focuses on a young girl who pieces together exactly how her world turned so toxic and destructive.

I had a lot of trouble reading this book. I’d read a little and put it down, sometimes for weeks. I always came back to it, though, and recently I finished it at last. (I’m a fast reader–not my usual experience.) So yes, the pace is slow. But this novel really rewards the reader’s persistence. Like Lynch’s and Enger’s novels, Year of the Orphan offers serious insights into the human condition and the forces that drive human beings to turn into their own worst enemies.

I did wonder at myself and my lack of patience with this novel. The structure is complex, moving back and forth in time, often abruptly, and the language is difficult. That should not have stopped me. I’m used to reading books like this.

Here’s what I think went wrong for me as a reader–at least at first. When we readers choose a book to read, we’re often driven by a certain kind of impulse: “I want something serious to read.” “I want something fun to read.” “I want escape.” “I want a fictional way to confront the problems of my world.” “I want brilliant writing.” “I want to be swept along by a twisty plot.” If we open a book thinking we’re getting escape, and we get something else, we may be disappointed or at least unsettled. I think that might have been what happened to me originally as I opened Findlay’s novel and began to read.

Here’s what the promotional “blurb” on Amazon has to say: “The Road meets Mad Max” . . . “badass young female protagonist”. . . “propulsive pacing”. . .”a thriller of the future.” I’m thinking here, ESCAPE! GENRE FICTION! I love literary fiction, but I love a fast-paced fun read, too (eh. . .the two aren’t mutually exclusive. . .just saying). I felt I was promised genre fiction, and I got literary. And that threw me. Perhaps the reference to Cormac McCarthy’s The Road should have tipped me off, but no, I was focused on Mad Max. The promotional blurb’s comparison of Findlay’s book with Russell Hoban’s Riddley Walker should have absolutely tipped me off, but my reptile brain was chanting, Mad Max! Propulsive pace! Thriller! and I didn’t pay enough attention. I think marketing did Findlay’s very fine book a disservice. It’s just the truth, though, that a publisher’s attempts to sell a lot of books can drive these marketing decisions, and maybe we wouldn’t have had the novel at all if not for that.

So what did I actually find as I began to read? A slow pace. A slow build. That’s fine in a more literary work, because plot is not the be-all and the end-all there. Good writing is. Plot may be important in a literary novel, but without good writing, it’s nowhere. And this book is written very well.

Another element that threw me off is absolutely not the writer’s fault. I’m a U.S. reader, and I know next to nothing about nuclear testing in 1950s Australia. Findlay’s novel is about a girl of the future uncovering a mystery from the past in small, telling clues. But the clues–while they probably made a lot of Australian readers nod in recognition, meant nothing to me. By the end of the novel, I got it. But for me, getting it was a long time coming.

Still another element is the jumping back and forth in time. In genre fiction, too much of that loses the reader. In literary fiction, a reader who wants that experience will go with it. Atwood’s The Handmaid’s Tale in effect hands the reader a bunch of unedited tape-recorded reminiscences and tells the reader to put them together herself. I did, and I was glad I did. In the process of reading Mr. Findlay’s novel, I had to revise my thinking and expectations, and then I could do it. Mr. Findlay doesn’t give many easy-to-understand cues, either, to alert us to the leaps.

Here’s the final element that slowed me down: the language. As I say, this novel is very well-written. But its style cries out for patience. Gregory Orr’s great little book, A Primer for Poets & Readers (W. W. Norton, 2018), makes an important point about writers and how they write. He’s speaking specifically of poets, but he could be speaking of any kind of writer. He says that in every poet (writer), there’s a clash between order and disorder. Each writer has to find his or her threshold between the two–not too much order, or the piece of writing will seem stifled. Not too much disorder, or the piece of writing will seem chaotic. This moment of balance is very personal to each writer. BUT ALSO each reader has such a threshold. My tolerance for a lot of disorder in a piece of writing, or my need for a lot of order, also needs to find its own personal balance. So if a writer’s threshold and a reader’s do not match up, the reader is likely to feel unfulfilled and frustrated. Yet a writer–at least a literary writer–has the obligation to herself/himself to write at that point of personal balance, not to cater to someone else’s perceived point of balance. A genre writer, “writing to market,” may not adhere to that. A literary artist will.

Mr. Findlay’s choice of how to handle the language in Year of the Orphan strikes me as one of those artistic decisions. He thinks about what a language of the future in Australia would have to sound like, and he creates that language. Some readers will have patience with his decision and follow him there. If the decision does not meet other readers at their threshold, though, they won’t have the patience to keep reading.

I’ve been thinking about this issue for a long time. My own training is in Renaissance English literature, and in my doctoral work, I focused most on Edmund Spenser’s Faerie Queene. Spenser, like Mr. Findlay, had to make a decision about the language appropriate to the literary world he wanted to create. In Spenser’s case, he was trying to retrieve a past that had never actually existed, so he mimicked, brilliantly, a kind of faux-Chaucerian language that, for him, reflected the bygone era he was trying to recreate. His friend the poet Sir Philip Sidney begged him not to do it, suggesting he would lose readers if he more or less created his own language. Spenser did it anyway, adhering to the integrity of his own threshold. Some readers have the patience to follow him there (me!). Many don’t, especially as the centuries have rolled by, making Spenser’s language more and more difficult for regular readers.

This happens in speculative fiction, too. (In fact, I’d argue that Spenser was writing a type of speculative fiction himself, just looking back to an imagined past instead of forward to an imagined future.) Who creates an imagined language in speculative fiction? Russell Hoban, in the brilliant post-apocalyptic novel Riddley Walker, did it. Some readers are willing to follow him there, while others won’t want to. Anthony Burgess did it, although maybe not so radically, in A Clockwork Orange. Denis Johnson did it in his post-apocalyptic novel Fiskadoro. This is what Mr. Findlay did, too, in Year of the Orphan. At first, I found myself resisting and not wanting to follow him in his own world-building via language. But in the end, re-adjusting my expectations about his novel, I did. In the acknowledgments at the end of his novel, he credits Riddley Walker for inspiring him. I can see that! I’m glad my threshold as a reader and Mr. Findlay’s threshold as a writer were able to mesh, because reading this novel was very worth my time and patience.

I dip my toe into LitRPG

What IS this kind of book, anyway? It’s not simply a book written about games or gaming. (I have some posts about that, if you’re interested.) It’s a novel where the main action consists of leveling up (as in an mmorpg or a Dungeons and Dragons game) using “stats”–shorthand descriptions of the powers and skills the characters wield. Is LitRPG interesting at all to non-gamers? I’m not sure it is.

But I play mmorpgs, so I found my first steps into this type of book to be pretty fascinating. I must admit, I read excerpts of some of the first of these (Russian and South Korean, mostly), and I found them drab. Why read about it when you can DO it? Here’s an interesting post explaining the whole phenomenon, from the beginnings of the craze–and actually, the Wikipedia article is quite good, especially the bibliography at the end of the article. Go there if you want to do a much deeper dive into LitRPG than my post is giving you here.

So. . . I had never tried one of these books. Then a gamer buddy of mine (thanks, James!), and ANOTHER buddy (thanks, J.R!) recommended the Dungeon Crawler Carl series, by indie author Matt Dinniman, and I was hooked. I’ve read the first one. Now I’m deep into the second.

Find it on Amazon, as well as other places ebooks are sold. I put a humongous version of the cover here so you can check out Carl’s (non) pants.

Early thoughts: These books are indeed about “leveling up.” They are indeed about “stats.” But they are hilarious. When Earth attracts the attention of an intergalactic tv-ish production broadcasting the gruesome deaths of millions to an audience of gazillions, Carl, the narrator, finds himself suddenly thrust into a dangerous game with multiple levels to survive. Unfortunately for Carl (actually–mini-spoiler–fortunately for Carl), the sudden game-apocalypse arrives when he is outside in the middle of the night rescuing a treed cat, and without his pants. Pantsless Carl is a recurring funny trope of the novel. And the cat, Princess Donut, is the novel’s co-protagonist. Both are great characters, and anyone who has ever played one of these games will wince in sympathy as they dash out of one peril straight into another, always striving to reach that next, uberer level.

I don’t know if all LitRPG is this amusing, but if it is, I’m a fan. Guess I’ll find out.

I should say this: Once, I was part of a Goodreads group of speculative fiction fans. We’d decide on a book, read it, and post our thoughts. I discovered something really interesting. The posts were all apples and oranges. Some people read the books–as in, through their eyeballs. Others processed the same words, but through a different organ, their ears. Reader-readers and audiobook readers are two entirely different animals. (“Can be two entirely different animals”? I may be overstating it.) An audiobook reader will frequently focus on the production values of the audiobook and the skill of the narrator as much as on the skill of the writer who penned the words–often more on those aspects. It strikes me that a lot of consumers of LitRPG will be audiobook consumers, maybe a higher proportion than in other subgenres of speculative fiction. This is only a hunch. I’d love to have data to back it up. Anyway. . .a long wind-up to my point. I, an eyeballs-reader, loved Dungeon Crawler Carl. Not sure about one of my two gamer-friends who also loved it, but the other is a mostly-ears man. He says the narrator is just great. I wouldn’t know, but if you too are a consumer of audiobooks, here’s an endorsement from someone who does know.

And another thing: The Dungeon Crawler Carl books have been criticized for their callous violence. Geez. Get a grip. That’s what these games are all about. Don’t like it? Don’t read it/play it. No one’s holding a gun to your head and making you. . .except. . .shhhh. . . that really fugly goblin, just around the corner? Is that a gun it’s holding? A big gun, too, aiming right at your head. But you have +10 Strength and +8 Agility. You can take him!

Ok. Seriously. The author of these books can write. I like that in a novel. It’s my favorite stat. I also want to make a cat toon on my mmorpg and name her Princess Donut.

Valentine Week, Day Seven: Fairytale Fantasy

Delayed, but finally here!

Fairytale fantasy post about the Dance Plagues of the Middle Ages and the fairytales that reflect it

This year, DANCE your way to Valentine’s Day! Novels based on fairytales and folktales featuring dance.

In preceding years (you can find all the posts archived on my blog, btw–just look for February!), I have posted novels based on worldwide fairytales and folk tales, and on two “literary” fairytales (Cinderella and Rapunzel). This year, I’m featuring a whole week of novels based on fairytales and folktales involving dance. Here are the posts:

THE WRAP-UP:

As I explored fairytale fantasy novels using dance as a theme, these were my two main takeaways:

  • The fairytale usually called “The Twelve Dancing Princesses” is an especially powerful inspiration for these novels.
  • Other novels of fairytale fantasy take the stories behind several well-known ballets for inspiration–sort of a no-brainer if you’re looking to combine fairytale fantasy and dance. And this is also not a surprise: most of the ballets were choreographed to the music of Tchaikovsky, who may be most famous for his fairytale-themed ballets.
  • Of the six novels I reviewed, my two favorites share a crossover appeal for readers of “literary” fiction. That’s no accident, since I am one of those readers. I also really love good genre fiction–but it has to be good (in the writing, the overall conception of the story, and the way it presents itself to readers) for me to like it. THIS MAY NOT BE YOUR EXPERIENCE. Plenty of readers who love fairytale fantasy want the full-bore genre reading experience, akin in the world of books to opening a big luscious box of chocolates and digging in. Hey, I love that, too! I also love other types of reading experiences.

Full disclosure about that last item. I’m a retired English prof. So I WOULD be like that, right? But I crave immersing myself in an amazing alternate world, so I love all types of books (and other media) that do that for me. And, like all readers, I have my prejudices (such as hating cliff-hanger endings).

Here’s another important matter: I love reading books, talking about books, even analyzing books (which–if you’re not careful–can spoil the pleasure. “We murder to dissect.”). WRITING books is another thing entirely. I do that, too, and I never underestimate how hard that is. I’m in awe of all six of the authors of the books I’ve posted about in this blog series. I think of myself as a good reader. I TRY to be a good writer, and how well I succeed. . . that’s up for grabs.

On to the fascinating topic of WHY we love fairytales (folk tales) and therefore why, if we love reading fantasy, fairytale fantasy might especially speak to us.

Because my theme this year has been dance, I concentrated in this series of blog posts on folklore about dance and how it transforms into fairytale magic. Here are two important pieces of dance-related folklore, one well-known and one pretty obscure:

The Sur La Lune website has posted a detailed discussion of the Brothers Grimm version of “The Twelve Dancing Princesses,” also known as “The Shoes That Were Danced to Pieces,” and comments on several others. I won’t duplicate the fine work of that web site, but I’ll direct you over there. If you’re fascinated by fairytales, this site is a wonderful resource.

That great resource Wikipedia gives an extremely helpful list of the many versions world-wide of this fairytale.* And as I’ve already mentioned, entering something like “novels based on The Twelve Dancing Princesses” into your favorite search engine will lead you to many lists of great books to read. I found it a real struggle to narrow this blog’s investigation to six novels.

The second, much less well-known folk tale is the German tale “The Dancers,” or more often, “The Cursed Dancers of Ramsdorf.” It tells of an angry abbot who upbraids his parishioners because they dance on the Sabbath, profaning the holy day. When they won’t clean up their act, the abbot curses the sinful villagers to “dance for a year and a day.” The hapless villagers begin to dance. After dancing through the year and a day of the abbot’s curse, they discover they can’t stop. For years they dance, before finally dropping down exhausted. They spend the rest of their lives in a state of hopeless lethargy. So there, profane dancers.

This tale is related to–or maybe the same tale as–“The Cursed Dancers of Colbeck,” which is known from an early fourteenth century English “exemplum” or cautionary tale about the consequences of disrespecting the Sabbath. (It’s apparently part of an text transmitted by Robert Mannyng, maybe derived from an even earlier mid-thirteenth century text by William of Waddington, but I’d have to go to a university library to find out more). If this exemplum is the origin of the “Dancers of Ramersdorf” tale, that tale wouldn’t be a true folk tale, I guess, but a folk derivation from a literary source. Maybe it’s the reverse! Any folklorists who know about this, please comment! There are some real similarities with some versions of “The Twelve Dancing Princesses,” too, in which the princesses are cursed to dance.

Whatever scholars find out about these tales, I see some interesting connections between “The Cursed Dancers of Ramsdorf” and the medieval phenomenon known as “dancing mania,” or “the dance plagues.” Whole towns and villages were caught up in an hysteria that led them to dance to exhaustion and then, supposedly, to death. Many scholars have speculated on the causes, everything from food poisoning to diseases such as epilepsy to mass hysteria. Here is a good account of modern scholars’ thinking about the phenomenon.

"The Dance at Molenbeek"	
Pieter Brueghel the Younger  (1564–1638)
Pilgrimage of the Epileptics to the Church at Molenbeek (aka “The Dance at Molenbeek”), thought to be a depiction of victims of “dancing mania” or the “dancing plagues” that swept medieval Europe. Painting by Pieter Brueghel the Younger  (1564–1638). Image source: Wikimedia Commons, in the public domain.

“The Cursed Dancers of Ramsdorf”–and the dance mania–also seems to intersect neatly with other folkloric depictions of dance in the European Middle Ages, mainly visual, that are associated with the Black Plague, the epidemic of bubonic plague that swept Europe most notably in 1346-1353, killing a third to a half of the European population and causing widespread social disruption. Bubonic plague returned multiple times, doing even more damage. (By comparison, think of the social disruptions caused by the recent covid-19 pandemic, multiply that many times, and add in ignorance of the causes of disease in a pre-scientific age, almost no effective medical remedies, and widespread fear and panic. . .hmm, not sounding so different after all.) Drastic social disruptions give rise to stories, games, songs, common if unsubstantiated beliefs, particular objects–folklore, in other words. In our day, such cultural phenomena are frequently not passed down generation to generation by word of mouth, as in traditional folklore, so in technologically advanced societies, we might use the term “urban myth” or “popular culture” instead.

This article sums up the connection between the “dancing mania” and “dancing plagues” of the medieval period in Europe and the Black Death epidemics sweeping Europe around the same time.

The mass deaths of the Black Plague and other medieval outbreaks of bubonic plague had a profound effect on the way people thought about death. One reaction was to see death as a “great leveler.” High and low, rich or poor, it didn’t matter. The plague took you and killed you. The visual arts depicted these anxieties through the “dance of death” or “danse macabre,” a skeleton representing Death leading a line of people of all sorts and stations through a grisly dance–and through visual art that served as mementi mori (mementos, or reminders of death)–not only paintings and etchings, but even skulls set in the midst of fancy banquet tables to remind everyone, “from dust thou art, to dust thou shalt return.” Our society tends to hush up and lock away this reality of the human condition, but in the plague years, death and its terrible sights and sounds and smells were all too evident.

Because I can’t resist. . .

For my own purposes as a writer, I couldn’t help but be struck with the similarities of these dance tales and images with another very well-known folk tale, the Pied Piper of Hamelin. Although the main focus is on music, the idea of marching people off to death, or to some horrifying unknown fate, seems connected to the dance plagues. The Swedish director Ingmar Bergman’s famous twentieth-century film The Seventh Seal provides a great image of the Dance of Death, for example, especially the way Death leads the dead off in a macabre dancing row to their fate. Here’s the link.

The Pied Piper in the folk tale may present a similar image of death. This article sums that idea up nicely. In the tale, a piper (bard) is hired to rid the town of rats. When the town fathers cheat him of his fee, the Pied Piper leads their children off, and they’re never seen again. Here is a good account of the tale and the possible reasons behind it. Two things fascinate me about the Pied Piper tale: first, the backdrop of the tale, during the time of the Black Death, bubonic plague caused by rats. Read about it here. Second, the connection of the plague with rats and with bards. Read here about why bards were often considered so dangerous, and how the Pied Piper story connects with the superstitions about bards, especially the idea that bards were able to rhyme and sing rats away from towns and crops—a kind of musical pest-control service.

A SIDE NOTE: I should mention one final item of folklore, the children’s game Ring Around the Rosie (Roud folk song index #7925). As it turns out, this traditional singing-dancing-rhyming game has nothing to do with the Black Death, despite the popular belief. In the twentieth century, many thought it must be connected. You still see people asserting this. Until I looked into it myself, I thought so, too. In spite of some seemingly convincing arguments about sounds in the Ring Around the Rosie rhyme mimicking sneezing, the “rosy” rash of the plague, the “ashes, ashes” line, and the “all fall down” line, contemporary folklorists mostly reject the Black Plague origins of the rhyme. Read this for an accessible discussion of their thinking.

WHAT DOES THIS FOLKLORE STUFF MEAN FOR US FANTASY READERS, THOUGH?

Fairytales–folk tales–have always been a way for people to come to grips with the human condition. Storytelling itself is a way to do that, maybe the oldest way in the history of humanity. Folk tales like “The Twelve Dancing Princesses,” “The Pied Piper of Hamelin,” and “The Cursed Dancers of Ramsdorf” are entertainment, but they are also conduits into a deeper understanding of our lives. Perhaps, for us, fairytale fantasy novels perform that function. We can breeze through them in a state of delight. We can look deeper. Our choice.

WHAT DOES IT MEAN FOR ME AS A WRITER? A vast well of fascinating characters and plots and ideas. If you’d like to download a free example loosely based on the Pied Piper folk tale, GO HERE.

* About Wikipedia: no sneering about Wikipedia from this writer! Sure, it has its problems, but so does any general encyclopedia. The best feature of Wikipedia is the way its general discussion provides you with sources to go deeper into a subject. (If you’re a student, just don’t copy straight out of Wikipedia, or even with a few tweaks to the language–both are plagiarism–and do go further than Wikipedia. No general encylopedia should function as a student’s main source. See my avoiding-plagiarism guide here–all the more important in a world already flooded with AI. And by the way–if any students are reading this, DO NOT use this blog as a scholarly source. Because it’s not. Maybe it will lead you to some, though.)